Friday, August 26, 2016

Wetath Niyarath Goyam kanam

SL Idiom (Sinhala):

Wetath Niyarath Goyam kanam kata kiyannada e amaruwa


/wetəɵ nɪjərəɵ gɔjəm ka:nəm ka:tə kɪjənnədə e ama:rʊwə/

English translation:

Weta (n) = fence
Niyara (n) = ridge
ath (suffix) = too, also
Goyam (n) = rice plants
kanawa (v) = eat               kanam = if (they) eat
kata (n) = to whom
kiyanawa (v) = tell           kiyannada = Should I tell?
e (ProN) = that
amaruwa (n) = pain

Literal meaning:

Whom can we turn to when the ridge and the fence ‘eat’ rice plants?

Idiomatic meaning:

If the same person allows himself to inflict harm on his own hard-earned property, there is no one else to blame for it. He has to bear the full responsibility for the self-destruction.